注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

钱五哥の163空间

记录俺的生活和工作历程

 
 
 

日志

 
 
关于我

从事网络通信软件和开发管理开发多年,了解各类软件系统的架构、设计、开发和测试以及相应的开发方法。工作之余,喜欢研究一些自己感兴趣的事情,包括写写小程序、做做木工、看看连续剧、读读军事杂志、养鱼种花等等

网易考拉推荐

机房的英文怎么说?  

2012-02-01 21:33:13|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

今天SJ问这个词的英文说法,首先想到的是Data Center,一想不对,机房比数据中心小。然后就有人说是“Computer House”,“lab”,“lab house”,ZH说是“Computer Room”,简单研究了一下终于整明白机房的英文怎么说了。

 

实际上中文的“机房”并不精确,因为这个词从字面上看是指放置计算机的房间,显然有两种可能性:

(1)放置台式机的房间,这个大家通常称之为网吧

(2)放置服务器的房间,这个是指运营商放置服务器、交换机等房间

 

然而这却对应了英文中不同的词组:

(1)放置台式机的机房英文一般称之为“Computer Room”,或者更时髦的称之为“Internet Cafe”

(2)放置服务器的机房一般称之为“Server Room”,少数场合也看到“Facility House”的说法

 

“Lab”用来说机房也可以,虽然更为广义一些,但是通常用于实验用途而不是运营用途。

  评论这张
 
阅读(224)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017